Hrvatski
|
English
Naslovnica
Tematske cjeline
Pretraživanje
Vremenska crta
Postav izložbe
Bibliografija
Pretpovijest
Paleontologija
Neolitik
Starčevačka kultura
Sopotska kultura
Eneolitik
Vučedolska kultura
Lasinjska kultura
Badenska kultura
Kostolačka kultura
Ostale kulture eneolitika
Brončano doba
Rano brončano doba
Srednje brončano doba
Kasno brončano doba
Željezno doba
Starije željezno doba
Mlađe željezno doba
Antika
Rana antika
Vojska
Keramika
Metalni predmeti
Staklo, poludrago kamenje i kost
Kamena plastika
Kasna antika i rano kršćanstvo
Keramika i kamena plastika
Nakit i uporabni predmeti
Staklo i metal
Antički novac
Srednji vijek
Seoba naroda i rani srednji vijek
Huni
Istočni Goti (Ostrogoti)
Gepidi
Langobardi
Slaveni
Avari
Bjelobrdska kultura
Srednji vijek - crkva
Opatija sv. Mihovila - Rudina
Kamena plastika romanike
Gotika
Srednji vijek - svjetovno društvo
Keramika, pećnjaci
Srednjovjekovni novac
Srednjovjekovno oružje
Srednjovjekovni nakit
Krhotine renesanse u Slavoniji
Srednjovjekovne isprave
Arhivsko gradivo
Stare zemljopisne karte
Stari katastri
Novi vijek
Doba osmanske vladavine
Portreti vladara i grafike
Oružje
Spomen-medalje i novac
Vjerski, uporabni i ostali predmeti
Pisano gradivo osmanskog doba
Katolička obnova
Barokno slikarstvo
Barokno kiparstvo
Portreti đakovačkih biskupa
Liturgijska oprema i devocionalije
Rukopisi i kronike
Vojna krajina
Graničari na likovnim prikazima
Utvrde: planovi i slike
Vojna oprema, simboli i oznake
Civilna Slavonija (Provincijal)
Pisani izvori i arhivsko gradivo
Likovna ostavština plemićkih obitelji
19. stoljeće u Slavoniji
Portreti
Josip Juraj Strossmayer
Strossmayerova katedrala
Razno gradivo 19. st.
Tradicijska kultura
Gospodarstvo i rukotvorstvo
Poljodjeljstvo
Stočarstvo
Vinogradarstvo
Ribarstvo
Lončarstvo
Slavonske tikvice
Tikvičarska soba Ivakić
Krpane ponjave
Kultura stanovanja
Baranjska soba
Namještaj i uporabni predmeti
Tradicijska kultura odijevanja
Tradicijsko ruho
Oglavlja i frizure
Nakit
Obuća
Zlatovez
Svila
Obrtnički rad
Obnova nošnji
Prizori iz seljačkog života
Glazba
Tradicijska glazba i ples
Glazbena praksa i reprezentativna baština
Šetana kola, starogradske i crkvene pučke pjesme
Mjesto gajdi i duda u glazbenoj kulturi
Tamburaštvo
Popularna glazba od sredine 20. st. do danas
Plesna tradicija
Franjo Ksaver Kuhač
Umjetnička i crkvena glazba
Umjetnička glazba
Crkvena glazba
Dragutin pl. Turanyi
F. Krežma i A. Barbot-Krežma
Dora Pejačević
Milko Kelemen
Kazalište
Požega
Slavonski Brod
Vukovar
Osijek
Vinkovci
Virovitica
Ilok
Jezik i književnost
Počeci književne kulture
18. i 19. stoljeće u Slavoniji
Temelji prosvjetiteljstva
Matija Petar Katančić
Molitvenici, nabožna književnost
Kalendari
Književnost 19. stoljeća
Slavonske gramatike i rječnici
Historiografija i razno
Književnost na njemačkom jeziku
Književnost u 20. stoljeću
Od moderne do II sv. rata
Poratna književnost
Umjetnički obrt i industrijska baština
Umjetnički obrt
Industrija početkom stoljeća
Plakati
Ambalaža i reklamni tisak
Likovne umjetnosti 19. i 20. stoljeća
Arhitektura i urbanistički razvoj
Perivoji Slavonije
Slikarstvo i skulptura 19. st.
Pejzažno slikarstvo 19. stoljeća
Likovne umjetnosti 20. st.
Fotografija
Zaštita baštine
Restauracija
Konzervacija
Jezik i književnost
18. i 19. stoljeće u Slavoniji
Jezik i književnost 18. i 19. stoljeća u Slavoniji
U književnoj historiografiji naziv
slavonska književnost
stekao je relativno ustaljeno značenje: knjige i rukopisi nastali od početka 18. stoljeća do 1855. godine, na području znatno širem nego što ga pokriva današnji pojam Slavonije (
Interamnij
- Međurječje: s istoka omeđeno Dravom, sa zapada Ilovom, sa sjevera Dravom, s juga Savom). Stoga bi možda najuputnije bilo reći da je slavonska knjiga stvarana na prostoru koji je nekoć obuhvaćala Provincija sv. Ivana Kapistrana, odijeljena 1757. od Provincije Bosne Srebrene. Simbolično, otpočinje ona katekizmom
Put nebeski
đakovačkog župnika Ivana Grličića, tiskanim 1707. u Veneciji, a završava smrću Ignjata Alojzija Brlića 1855., kad prestaje izlaziti njegov
Novouređeni ilirski kalendar iliti Svetodanik
, čiji je prvi primjerak 1836. otisnut u Budimu. Autori su pretežno bili duhovnici – isusovci, a mnogo više franjevci. Knjigom su se bavili i svjetovni svećenici, rjeđe svjetovnjaci poput Matije Antuna Relkovića ili
...
Opširnije
Martina Pustaića. Po funkcijama koje je obavljala, tipu čitatelja kojemu je bila namijenjena, dominaciji stiha, no ne kao primarno literarnog medija u odnosu na prozu, ta je književnost ponajprije didaktična. Samo su se iznimno u nekih pisaca javljali utjecaji složenijih povijesnih poetika, primjerice baroka ili klasicizma (Antun Kanižlić, Matija Petar Katančić, Antun Ivanošić, Josip Krmpotić). To je kultura koja je asimilirala sve što je moglo poslužiti njezinoj primarnoj utilitarnoj tendenciji, u koje je pretezala vjerska knjiga, metrika i frazeologija folklorne književnosti imale važnu ulogu, pojavljivali se žanrovi po podrijetlu stari (
prenje, moralitet
), nastajala djela koja se opiru preciznijoj generičkoj klasifikaciji (
Satir iliti divji čovik, Kućnik
), a tradicionalne književne vrste kombinirale s modernijim retoričkim klišejima. Bila je to kultura
aufklärunga
u njegovoj specifičnoj varijanti, prosvjetiteljstvo koje nije isključivalo Boga i težilo strogo racionalističkom, ateističkom tumačenju svijeta i čovjekova položaja u njemu. To je doba u kojem je dominirala naracija u stihu, pretežno u desetercu i osmercu, no funkcija stiha nije ni približno ista kakvu je stih imao u nižim katovima književne povijesti – u slavonskih pisaca 18. stoljeća on je više sredstvo lakšega usvajanja i pamćenja poruke nego estetizacije predmetnotematskog svijeta. Dvostruko rimovani dvanaesterac (kakvim se koristio A. Kanižlić, u jednostavnijoj varijanti A. J. Knezović) iznimka je, a uspostavljanje vertikalnog kontinuiteta s piscima iz prijašnjih razdoblja i literarno razvijenijih sredina pitanje je osobnog ukusa, nikako metaliterarne svijesti.
Ipak, ta je kultura dala prvu tiskanu Bibliju na hrvatskom jeziku: prijevod je načinio Matija Petar Katančić, no nije dočekao njegovo objelodanjivanje. Za to se pobrinuo Grga Čevapović, priredivši hrvatski prijevod i latinski tekst, ali kako je i njega u tome poslu zatekla smrt, za izdanje se skrbio njegov učenik Josip Matzek te je 1831. u četiri knjige izišlo
Sveto pismo Starog zakona
, a u dvije
Sveto pismo Novog zakona
. Također, Katančić je 1817. u Budimu dovršio rukopis
De poesi illyrica libellus ad leges aestheticae exactus
(Knjižica o ilirskom pjesništvu izvedena po zakonima estetike), jedinstvenu poetološku raspravu s primjerima iz hrvatske književnosti, pri čemu je osobito mjesto dodijelio Kanižlićevu spjevu
Sveta Rožalija, panormitanska divica
(1780.). Katančić je i autor jedine slavonske klasicističke zbirke
Fructus auctumnales
(Jesenske plodine, 1791.), koja se sastoji od tredeset devet latinskih i osamnaest hrvatskih pjesama.
Činjenica da krajem 18. i početkom 19. stoljeća slavonski pisci prevode ili adaptiraju djela pisana prozom znak je da naracija u stihu polagano prestaje biti dominantna te da je stvorena, pa već i raslojena čitateljska publika. Jedno je, međutim, i dalje isto: proces izobrazbe koji su započeli isusovci i franjevci, a bitno preusmjerio Relković, nastavio se i dalje, afirmacija znanja koje ne isključuje teologiziranu sliku svijeta, i dalje je zaštitni znak slavonske književnosti.
(Izvor teksta: Tatarin, Milovan. Književnost 18. stoljeća. // Slavonija, Baranja i Srijem : vrela europske civilizacije : Galerija Klovićevi dvori, Zagreb, 27. travnja - 2. kolovoza 2009. Zagreb : Ministarstvo kulture Republike Hrvatske : Galerija Klovićevi dvori, 2009. Str. 495-501.)
Puut nebeski ukazan csoviku od Boga po svetoj Czarqui tojest Navk karstjanski / u’ kratku obilato i razborito istomacsen u jezik bossanski po D. Ivanu Garlicsichiu, xupniku djakovacskomu ... - Nacionalna i sveučilišna knjižnica, Zagreb.
18. i 19. stoljeće u Slavoniji
Temelji prosvjetiteljstva
Matija Petar Katančić
Molitvenici, nabožna književnost
Kalendari
Književnost 19. stoljeća
Početna stranica
|
Tematske cjeline
|
Pretraživanje
|
Vremenska crta
|
Postav izložbe
2009 Izložba Slavonija, Baranja, Srijem.
Impressum.
© Sva prava pridržana Ministarstvo kulture Republike Hrvatske. Izrada
Link2 d.o.o.